1 мая — 80 лет со дня рождения Игоря Ивановича АКИМУШКИНА (1929-1993), русского писателя-натуралиста.
«…В котёл положи мясо и кровь змеи. Вари жарко! От крота возьми ноги. Положи летучих мышей, мех и блох от скунса, кусочек хобота тапира. Вари, чтобы шёл густой пар! Всех злых духов он прочь прогонит…»
После такого рецепта можно подумать, что перед нами опять наставник из какой-нибудь школы волшебников. Ничего подобного. Кандидат биологических наук Игорь Иванович Акимушкин стал писать свои научно-популярные рассказы почти сразу после окончания биофака МГУ и оставил в наследство всем любознательным детям больше шестидесяти книг, где говорится о жизни десятков, сотен, даже тысяч животных. Сначала и вправду названия обещали тайну: «Тропою легенд», «Следы невиданных зверей»… Потом книжки стали называться совсем по-домашнему: «Жил-был ёжик», «С утра до вечера», «С вечера до утра»…
Стало ясно, что природа никогда не спит, и даже про самого простого воробья или мышонка можно узнать много-много интересного.
Оказалось, что «много-много» — девиз и мечта писателя Акимушкина. Его главный труд — шеститомная энциклопедия «Мир животных», где в строго научном порядке присутствуют млекопитающие, насекомые, птицы, рыбы, земноводные, беспозвоночные и даже ископаемые твари со всего земного шара. А чтобы юный читатель не заскучал в научных дебрях видов и подвидов, каждая страница гигантского издания, каждый авторский рассказ исполнен как затейливый коллаж, где всё вперемешку: научные термины, бесчисленные умные цитаты, цифры, факты, анекдоты, газетные сенсации… Или колдовские рецепты, совершенно натуральные.

1 мая — 85 лет со дня рождения Виктора Петровича АСТАФЬЕВА (1924-2001), русского писателя.
Что-то огромное всегда стоит за спиной героев Виктора Астафьева. Природа. Народ. Война. Любовь. Вся жизнь. Даже в самых малых рассказах о деревенском, давнем, сибирском детстве мальчик, заблудившийся в тайге, или ребятишки, собирающие землянику, не существуют «сами по себе». Каким-то непонятным, необъяснимым образом их несёт в своём потоке та самая жизнь — вся, какая есть.
На свете вообще очень мало людей, которые искренне чувствуют себя частью единого целого. Виктор Петрович Астафьев обладал этим даром в полной мере. Ну, а судьба, как будто нарочно, с малых лет вела этого человека сквозь все беды, доставшиеся русскому народу. Он вырос сиротой, его гнали из конца в конец страны в толпе раскулаченных, он прошёл войну рядовым и вернулся еле живой, его первый ребёнок умер от слабости, а если уж честно — от голода.
И когда бывший подсобный рабочий с уральского завода начал писать книги, притворяться он не стал. Он рассказал правду целой страны, как свою собственную.
Для детей существуют специально составленные сборники астафьевских рассказов. Лучший из них называется «Конь с розовой гривой». Подрастая, ребята прочитают повесть «Кража» и «Последний поклон» — произведение, которое сам Виктор Петрович выделял особо.
Бояться этого серьёзного чтения не надо. Главная черта писателя Астафьева — видеть свет всегда, даже сквозь завесу человеческой несправедливости.
2 мая — 150 лет со дня рождения Джерома Клапки ДЖЕРОМА (1859-1927), английского писателя.
Не каждый вспомнит, как на самом деле звали трёх смешных англичан, путешествовавших по реке, потому что лучшие наши «Трое в лодке…» — это, разумеется, Миронов, Ширвиндт и Державин. Жаль, что сам Джером Клапка Джером не смог в этом убедиться, потому что фильм вышел на экраны через девяносто лет после появления книги (1889-1979). Известно, что Джером бывал в России и даже написал статью под названием «Русские, какими я их знаю», но, вынуждены сознаться, статью мы не читали и даже не уверены, была ли она юмористической.
Писатель вообще не сразу догадался стать юмористом. Сначала он довольно настойчиво сочинял истории всё больше чувствительные и печальные. Кому такие нужны? Зато «Трое в лодке, не считая собаки» очень быстро сделали Джерома знаменитым на весь мир. Он даже сочинил продолжение — «Трое на велосипедах» (в другом переводе — «Трое на четырёх колёсах»).
Считается, что эти милые книжки — повести, хотя на самом деле перед нами просто цепочки забавных казусов и смешных анекдотов, слегка связанных тонкой верёвочкой по имени «сюжет». Ну и что? Если взрослые дети и просто взрослые смеются до сих пор, значит не зря мистер Джером, прежде чем стать писателем, сам повидал свою Англию в качестве мелкого клерка, бродячего актёра, учителя, секретаря и даже репортёра.

2 мая — 280 лет со дня рождения ЕКАТЕРИНЫ II (1729-1796), российской императрицы, автора сказок.
Литературные занятия Екатерины Великой были разнообразны: журнальные статьи, исторические и комические пьесы, обильная переписка, являвшая образцы эпистолярного жанра… Но до сказок дело дошло только тогда, когда появились внуки. В 1777 году родился Александр Павлович, будущий император Александр Первый, и жизнь российской государыни приобрела новый смысл. Она была счастлива, она принимала самое горячее участие в воспитании внука, она видела в нём сочетание всех возможных достоинств и талантов — короче, стала настоящей бабушкой. Говорят, сама бежала к колыбели, заслышав крик младенца.
Через два года родился Константин, дети стали подрастать, вот тогда и появилась «Бабушкина азбука» — собственноручно составленный Екатериной Алексеевной учебник по русскому языку, грамматике и чтению. Для чтения предлагались и народные пословицы, отобранные лично императрицей, и сказки, ею же сочинённые. О, какие сказки! Там царевич ищет розу без шипов, при этом провожатого зовут Рассудок, а старик и старуха (оба во всём белом), указавшие верный путь, именуются Честность и Правда…
Любители литературных раритетов могут разыскать эти сочинения без особого труда: несколько лет назад был переиздан сборник «Образцовые сказки русских писателей», куда ещё в XIX веке составитель заботливо поместил «детские» произведения Екатерины Второй.
3 мая — День Солнца.
Этот День был учреждён в 1994 году Европейским отделением Международного общества солнечной энергии. Но лучшее произведение о любви к Солнцу и отважной борьбе за спасение необходимого светила появилось значительно раньше — сто лет назад Корней Иванович Чуковский написал «Краденое солнце». С тех пор трёхлетние дети знают лучше любого взрослого: если какой-нибудь поганый КРОКОДИЛ вздумает проглотить наше Солнышко, нужно срочно позвать большого МЕДВЕДЯ, и всем опять станет светло и тепло. А финальные строчки из этой сказки очень пригодятся, когда учёное сообщество решит, наконец, сочинить праздничный гимн:
Здравствуй, небо голубое! |

8 мая — 265 лет со дня рождения Николая Ивановича НОВИКОВА (1744-1818), русского издателя, писателя, переводчика.
За давностью событий можно было бы сообщить с предельной краткостью, что именно Николай Иванович Новиков осуществил в 1785 году издание первого русского детского журнала, который назывался «Детское чтение для сердца и разума», а также основал в 1780 году, в Москве, в Газетном переулке, первую городскую общедоступную библиотеку. Вся остальная информация выходит за пределы нашей библиотечно-детской компетенции. Но…
Но расскажите же детям, которые собираются стать взрослыми, про этого странного лентяя, прожившего особенную жизнь. В шестнадцать лет его погнали из гимназии за «нехождение в классы». Однако в двадцать три он уже заседал в Комиссии при Екатерине II, как проявивший большие способности, в двадцать пять издавал свой знаменитый сатирический журнал «Трутень» и, наконец, с тридцати пяти лет превратился в первейшего и серьёзнейшего просветителя России.
Просветитель — понятие растяжимое, а в наше сегодняшнее «конкретное время» все любят всё считать. Ну, так вот: за десять лет Новиков издал около тысячи названий книг, причём каждая вышла тиражом до двух тысяч экземпляров (напоминаем: на дворе XVIII век); до Новикова в Москве было две книжных лавки — при Новикове их стало двадцать; аналогичные «торговые точки» были открыты в Архангельске, Вологде, Казани… и далее в алфавитном порядке вплоть до Ярославля.
Заработанные барыши хозяин распределял следующим образом: нанимал, например, сразу нескольких переводчиков одного и того же текста, выбирал лучший перевод, издавал книгу, а негодные попытки попросту уничтожал. Так к русскому читателю пришли «похожие на себя» Руссо, Вольтер, Шекспир, Мольер, Свифт, Сервантес, Дидро, Гомер… и так далее.
За один только 1785 год типографией Новикова было выпущено более тридцати учебников, разноязычных словарей, букварей и грамматик, потому что этот выходец из небогатого дворянства «мечтал сделать чтение ежедневной потребностью грамотного человека»…
Точку поставила Екатерина — та самая, которая несколькими строчками выше выступала в роли доброй бабушки. Причины для устранения издателя были убедительные: во-первых, Новиков — масон; во-вторых, он пытался привлечь к проклятому масонскому наваждению наследника Павла; а в-третьих и в главных, этот Новиков не нравился Екатерине лично. Императрица сама возглавила следствие и приговорила преступника к пятнадцати годам крепости, куда он и был незамедлительно заключён. Освободился через четыре года, когда Екатерина умерла. Раздал долги. Занимался сельским хозяйством. Умер.
9 мая — День Победы.
9 мая — 85 лет со дня рождения Булата Шалвовича ОКУДЖАВЫ (1924-1997), русского поэта, прозаика, сценариста, барда.
У Булата Окуджавы есть книга о войне, которую можно и нужно читать детям старшего школьного возраста. Это маленькая повесть «Будь здоров, школяр». Она была написана между осенью 1960-го и зимой 1961-го года, то есть через пятнадцать лет после победы. Текст появился в знаменитом сборнике «Тарусские страницы» и открыл нового Окуджаву. Посреди совсем другой жизни вполне сложившийся человек, поэт и автор-исполнитель песен, уже испытавший первую популярность, уже написавший «Песенку о голубом шарике» и другие песни небывалой лирической нежности, сумел сохранить и донести до бумаги состояние того семнадцатилетнего мальчика, который в 1942 году ушёл добровольцем на фронт.
Несколько лет назад мы попытались собрать для разговора со старшими ребятами несколько безупречно честных и чистых книг о войне, написанных её солдатами (см.: Тема: Старые книги о войне). Но даже среди этих откровений проза Булата Окуджавы, его первая проза, стоит особняком. Она не просто искренняя, она написана «на разрыв», и если бы автор не дал книге своего названия, то очень бы пригодилась первая строчка третьей главы: «Я познакомился с тобой, война».
Что же касается произведений специально детских, у Булата Шалвовича есть всего одна тоненькая-тоненькая книжечка под названием «Прелестные приключения». Это вполне фантасмагорическая путаница с участием самых неожиданных существ типа Нашей Доброй Змеи (резиновой), большого мокрого чудовища по имени Морской Гридиг и так далее. Впрочем, дети, не дети, а самого автора никуда не спрячешь. Разумеется, хороший герой рано или поздно говорит про плохого: «Он заставляет меня делать, что он хочет, а я хочу, что я сам хочу».

11 мая — 145 лет со дня рождения Этель Лилиан ВОЙНИЧ (1864-1960), английской писательницы.
Да, он действительно такой, Артур Бертон по прозвищу Овод — несгибаемый борец за свободу родины, революционер, благородный рыцарь и верный друг, Че Гевара XIX века. История, написанная англичанкой про освободительную борьбу в Италии, почти на сто лет стала одной из самых популярных русских книг. Девушки рыдали, юноши хмурили брови и молча давали клятву, а книжные издательства переиздавали роман чуть не каждые пять минут.
Сама Войнич об этом не знала. «Революционные» романтические годы её молодости быстро миновали, она тихо жила в Америке, авторское право в СССР осуществлялось весьма своеобразно, и поэтому писательница, реально имевшая миллионные тиражи, считала, что последнее издание её горячо любимого «Овода» было в царской России в 1913 году. Казус разрешился случайно. Девяностолетняя леди с изумлением узнала о своей «всесоюзной славе», даже не подумала о деньгах и умерла счастливой.
Книжку можно читать всегда и сейчас тоже, потому что она очень искренняя. Этель Лилиан Буль (в замужестве — Войнич) революционеркой никогда не была. Она только любила революционера. А роман свой писала с такой страстью, что, закончив, слегла в глубоком нервном истощении.
Кстати, у «Овода» есть «продолжение» — роман «Прерванная дружба». Это история юности Артура, которого Этель Лилиан никак не могла забыть.
11 мая — 105 лет со дня рождения Сальвадора ДАЛИ (1904-1989), испанского художника, скульптора.
Не удивляйтесь, не пугайтесь, не сердитесь. И вправду Сальвадор Дали — не самый детский художник на свете. Но есть ряд любопытных фактов, которые заслуживают внимания.
В 1968 году «великий и ужасный» отец сюрреализма сделал иллюстрации для «Алисы в Стране Чудес». И это не единственный его жест навстречу литературе. За долгие годы разнообразнейшего творчества маэстро проиллюстрировал Библию,
сказки «Тысячи и одной ночи», «Ромео и Джульетту», «Тристана и Изольду», «Фауста», «Макбета», «Дон Кихота» и многие другие главные книги человечества.
Комментарии к этим работам требуют утончённого искусствоведческого проникновения или безрассудной отваги. Поэтому ограничимся испанской пословицей, которую упоминает один из исследователей творчества Дали: «Как видим, так и бредим».
12 мая — 110 лет со дня рождения Мориса КАРЕМА (1899-1978), бельгийского поэта.

У стихов Мориса Карема, которые он писал по-французски, есть два главных русских переводчика — Валентин Берестов и Михаил Яснов. Вполне естественно, что Морисов Каремов получается тоже два. Они, конечно, похожи друг на друга: оба жизнерадостные, добрые, бодрые, задумчивые, оба любят пошутить и поиграть словами и строчками (особенно, если стихи — для детей). Но перевод тем и отличается от подстрочника, что подразумевает исполнение дуэтом. Вот улыбаются Карем с Берестовым:
|
О, Дева Мария! О, Матерь Христа! |
А теперь улыбка чуточку другая, потому что это Карем с Ясновым:
|
В самом деле — я бы мог |
Согласитесь, что в любом случае хочется сразу пойти и найти книжку такого хорошего поэта. Но это не очень просто. Есть миниатюрный сборничек переводов Берестова (см.: Коротко: Карем М. Жить счастливым), но там детские стихи перемешаны со взрослыми. Есть новенький CD («Как нарисовать человека», 2008 год), на котором Михаил Яснов сам записал стихи и сказки Карема, но злобный Интернет сообщает, что всё давно продано.
Остаётся искать сборники, в которых мелькают искомые тексты, или журнал «Кукумбер» за 2005 год, где Михаил Яснов очень нежно рассказывает про старый квартал Брюсселя по имени Андерлехт. Там до сих пор стоит в красивом саду дом поэта Карема. Дом теперь стал музеем. Но не тихим, а громким, потому что туда приходят и приезжают дети, которые тоже хотят стать поэтами. И, может быть, даже получить премию имени Мориса Карема, который когда-то был просто учителем в школе.
Наверное, хорошим учителем.
12 мая — 85 лет со дня рождения Анатолия Васильевича МИТЯЕВА (1924-2008), русского писателя.
«Житие свое не дорого, только бы жила Россия» — справедливость этих слов Петра Первого Анатолий Митяев сначала проверил на собственном опыте, когда в семнадцать лет ушёл на войну, а потом этот жизненный принцип стал лейтмотивом самых известных его книг.
Сотрудник «Пионерской правды» и главный редактор «Мурзилки» не сразу нашёл свою коренную тему, писал сначала сказки и рассказы для маленьких. Но в 1970 году появилась «Книга будущих командиров», и с тех пор военно-историческая познавательная литература, летопись русской воинской славы — вот поле боя и дело чести писателя Митяева.
«Книга будущих адмиралов», «Ветры Куликова поля: Рассказы о воинской доблести предков», «Тысяча четыреста восемнадцать дней: Рассказы о битвах и героях Великой Отечественной войны», «Рассказы о русском флоте», «Богатыри» — вряд ли такой список названий требует комментария. Сейчас, когда истории военного дела посвящено много новых, богато иллюстрированных книг, работы Анатолия Митяева среди этого потока не затерялись. Профессиональная эрудиция и темперамент — очень продуктивное сочетание.
14 мая — 65 лет со дня рождения Джорджа Уолтона ЛУКАСА (р. 1944), американского кинорежиссёра, сценариста, продюсера.
Сначала никакого отношения к детской литературе Джордж Лукас не имел. Зато он имел самое прямое отношение к радикальным переменам в сознании своих современников, в первую очередь — молодых.
Начиная с 1977 года кино стало другим. Появление первой части (или «четвёртого эпизода») «Звёздных войн» пробило стену традиционного восприятия и вывело рядового зрителя на новый этап общения с искусством — «вверх» или «вниз», не станем спорить. Одни (например, некоторые английские полицейские) записывают гордое имя джедаев, как свою официальную профессию. Другие считают, что Лукас нанёс «серьёзный ущерб серьёзному кино». А факт, между тем, остаётся фактом: изначальный романтизм небывалого мира стал расхожим товаром, а буйная фантазия первооткрывателей с космической скоростью превратилась в набор технических приёмов.
Массовая литература тщетно пытается угнаться за кино. Она тоже хочет стать аттракционом и собирать толпы. Но не тут-то было! Сколько слов ни пиши, а супротив визуально-звукового пиршества устоять не удастся. Однако и «пиршествам» в последнее время живётся непросто — они приелись. Следующий рывок не за горами, и вполне вероятно, что новый Лукас уже родился.
Что же касается детской литературы, то «Новые надежды», «Империя наносит ответный удар» и «Возвращение Джедая» давно существуют в книжном варианте и пользуются вполне устойчивым спросом.
15 мая — День семьи.
Очень может быть, что в детской литературе семейные проблемы отражены значительно больней, чем в литературе взрослой. Если, конечно, иметь в виду, что семья — это не только «кто с кем в который раз развёлся».
Детская книжка Марии Грипе про мальчика Эльвиса может всерьёз предположить, что маленький мальчик лучше и даже умнее своей экспансивной мамочки (см.: Чтение для души: Книги о детстве: Грипе М. Эльвис Карлссон).
Детская книжка Кейт ДиКамилло «Спасибо Уинн-Дикси» может исподволь заменить понятие «семья» понятием «друзья», потому что мама дочку вовсе бросила, а доброго тихого папу почти незаметно (см.: Коротко: ДиКамилло К. Спасибо Уинн-Дикси).
Детская книжка Кристине Нёстлингер «Само собой и вообще» способна продраться сквозь ту самую «процедуру развода» и привести действующих лиц к весьма современному выводу: а может, это и к лучшему, когда две распавшиеся семьи не стали ссориться, количество добрых знакомых удвоилось, и вообще… (см.: Коротко: Нёстлингер К. Само собой и вообще).
А в детской книжке Сергея Седова «Сказки про мам» предложено такое количество юмористически-философских вариантов, что, пожалуй, любой ребёнок найдёт кого-нибудь похожего и вдруг (страшно подумать!) начнёт сравнивать (см.: Коротко: Седов С. Сказки про мам).
Если представить на минуту, что один взрослый из тысячи когда-нибудь прочитает книгу своего ребёнка, очень может быть, этот редкий герой увидит себя, как из Зазеркалья, — с той, другой, детской стороны.
20 мая — 210 лет со дня рождения Оноре де БАЛЬЗАКА (1799-1850), французского писателя.
Он говорил о себе, что работает, «как рудокоп, засыпанный обвалом», и просил самых близких друзей не звать его в гости и к нему в гости не приходить, пока не закончится очередной роман, потому что «это было бы то же самое, что помешать литейщику во время плавки». Перед смертью он был безутешен, потому что из ста сорока четырёх задуманных романов «Человеческой комедии» успел написать только девяносто.
Трудно предположить, что современный читатель, даже повзрослев, одолеет это безбрежное море событий и страстей, где одних только персонажей — две тысячи. Если в юношеский читательский список попадут только «Отец Горио», «Гобсек» и «Шагреневая кожа», уже будет прекрасно. Впрочем… «Человеческая комедия» создавалась между французскими революциями 1830-го и 1848-го, когда окончательно и бесповоротно победили деньги. Именно доктор Бьяншон, бальзаковский персонаж, произносит ужасные слова: «Деньги — религия нашего времени». Что же теперь? Ужасаться или, напротив, восторгаться этой пророческой беспощадностью?
21 мая — 85 лет со дня рождения Бориса Львовича ВАСИЛЬЕВА (р. 1924), русского писателя, сценариста.
Самая знаменитая повесть Бориса Васильева «А зори здесь тихие» была опубликована в журнале «Юность» в 1969 году. В 1971-м её инсценировку поставил в своём театре Юрий Любимов, а в 1972-м Станислав Ростоцкий экранизировал книгу так бережно, как будто перенёс каждую строчку на вытянутых руках. Повесть вошла в школьную программу, в современную русскую литературу и в народное представление о том, какая была война.
Ещё несколько военных книг и поставленных по ним фильмов укрепили представление о Борисе Васильеве как писателе одной темы. Но это далеко не так. Многие годы Борис Львович обращается в своей работе к давней и не очень давней русской истории. Особенно тщательно изучает он историю своей семьи. Вышло в свет уже несколько книг, написанных на материале долгой жизни дворянского рода Алексеевых, которые являются предками писателя по материнской линии.
Тут есть о чём рассказать. Прапрапрадед Бориса Васильева был героем войны 1812 года; прадед — личным другом Пушкина, сберёгшим его стихи, неугодные для печати, попавшим за это в крепость и разжалованным в солдаты; дед имел дружескую переписку с Львом Толстым, и переписка эта сохранилась…
Однако каждый раз, когда журналистам удаётся взять интервью у писателя Васильева, они обязательно задают вопрос о войне, и ответ заслуживает того, чтоб его повторить: «Настаёт время, когда совершенно не воевавшее, не видевшее войны поколение начинает формировать новый взгляд на события той эпохи… Молодые люди теперь задаются вопросом: как можно было нести всё на алтарь победы? Они не понимают, что в минувшей Войне речь шла не о противоборстве государств или политических режимов, речь шла о выживании нашей нации».
22 мая — 150 лет со дня рождения Артура Конана ДОЙЛА (1859-1930), английского писателя.
«Агитировать» за Конан-Дойла после того, как на нашем сайте уже несколько лет присутствует прямо-таки настоящее исследование судьбы и биографии мистера Шерлока Холмса (см.: Любимые герои: Шерлок Холмс), представляется совершенно неуместным. Напомним только, что заложник собственного успеха сэр Артур, обречённый на пожизненный «роман с Холмсом», мечтал написать и иногда действительно писал ещё и другие книги. Например, сам он больше всего любил свои романы «Сэр Найджел» и «Белый отряд» — отголосок детской мечты о средневековых рыцарях и прекрасных дамах. Он создал целую серию научно-фантастических книг с захватывающими сюжетами: «Затерянный мир», «Отравленный пояс», «Маракотова бездна»… Наконец, существует весьма любопытный сборник рассказов «Перстень Тота», где в полной мере отразилось серьёзное увлечение автора мистикой и спиритизмом. Так что будьте любезны, не уподобляйтесь современникам писателя Артура Конан Дойла, которые всё время норовили назвать его «мистер Холмс».
24 мая — День славянской письменности и культуры.
Раньше день памяти святых Кирилла и Мефодия — создателей славянской письменности — был праздником церковным. Но с 1991 года он получил новое название и был признан государственным. Центром проведения торжеств становятся разные города. Столицей праздника уже побывали Калуга, Самара, Ханты-Мансийск и другие. В 2009 году главные мероприятия пройдут в Саратове, а в 2010-м — в Москве.
24 мая — 50 лет со дня рождения Бориса Дориановича МИНАЕВА (р. 1959), русского писателя.
«Для детей ли я пишу?
Этот вопрос самый важный, болезненный, неприятный. Неприятный — потому что с него обычно начинаются обсуждения в редакционных кабинетах и на всевозможных семинарах. Болезненный — потому что ответить на него однозначно сам не могу. Важный — потому что от ответа зависит слишком многое».
Эти слова Борис Минаев написал давно. С тех пор прошло двадцать лет и ещё один год, но ответ так и не сложился. Уже появились сильно нашумевшие, отмеченные премиями книжки, уже имя Бориса Минаева прочно вошло в обойму самых обсуждаемых современных авторов, а литературная общественность всё никак не может решить: для детей или не-детей написаны рассказы из «Детства Лёвы» и «Гения дзюдо», где говорится о взрослении того же мальчика.
Защитников счастливого детства пугают слишком умные мысли и слишком грустные обстоятельства. Сторонники продвинутого развития считают, что именно так, «копая вглубь», и нужно воспитывать подрастающее поколение. Взывая к тени Маршака, который, как известно, чувствовал себя по мировосприятию четырёхлетним ребёнком, некоторые исследователи утверждают, что Борису Минаеву всегда будет двенадцать, поэтому нечего к нему приставать…
Между тем примирить враждующие стороны очень легко. Мемуарное по сути, душещипательное по исполнению, откровенно эгоцентричное повествование просто ищет «похожих» читателей. Нужны сентиментальные взрослые или задумчивые, усидчивые дети. А так как сентиментальных взрослых всё-таки больше, чем задумчивых детей, вот читательский адрес и клонится в их сторону.
Совсем недавно, в 2008 году, появилась ещё одна книга про Лёву, окончательно выросшего («Психолог, или ошибка доктора Левина»). Но на этот раз спорить уже не о чем: не каждый взрослый выдержит такой психологический напряг и такое скопление «проблем человеческой жизни».
27 мая — Общероссийский День библиотек.
В нынешнем году, только не в мае, а в декабре, Российской государственной детской библиотеке исполнится 40 лет. Пора подумать о поздравлениях и подарках.

28 мая — 170 лет со дня рождения Луиджи КАПУАНЫ (1839-1915), итальянского писателя.
Энциклопедические и словарные статьи не упоминают о «детских шалостях» Луиджи Капуаны. Да и сам он, то ли в шутку, то ли всерьёз, написал: «Увидав мои сказки напечатанными, я почувствовал некоторое угрызение совести». Ещё бы! Можно ли было отвлекаться на такую «в высшей степени произвольную и примитивную форму искусства»? Автор романов, рассказов, очерков, пьес, литературный критик, театральный критик, университетский преподаватель, мэр родного города Минео, наконец — один из главных теоретиков веризма…
Чего-чего? Потерпите, но про веризм обязательно придётся сказать. Это такое итальянское литературное течение, которое утверждало, что литература — не более чем социальная летопись и должна не выдумывать чего-то там, а говорить правду (vero — истинный, правдивый).
И вот проповедник подобных взглядов вдруг начинает писать какие-то сказочки, не уставая при этом оправдываться: «Я никогда не воображал, что это могло случиться с человеком вполне убеждённым, что на самом деле только одна действительность есть настоящее поприще искусства».
Сказок получилось довольно много. В них полно принцев с принцессами, королей с королевами, волшебников, чародеев, людоедов, чудовищ и добрых очаровательных фей. Сказки довольно длинные, каждую минуту что-то происходит, что-то во что-то превращается, и процентное содержание чудес на квадратный сантиметр текста зашкаливает. Сверхзадачи простые, годятся и для сказки, и для жизни: например, один переодетый принц ищет себе сразу «кастрюлю и жену», исключительно в наборе. Любителям страшилок тоже будет чем поживиться. Чего стоит одна только невеста, которая потребовала от жениха среди прочих подарков «кожу мавританского царя». И получила! Жених царя поймал, победил, кожу содрал и принёс.
Впрочем, это эпизод случайный и редкий. А вообще-то сеньору Капуане, правдивому уроженцу острова Сицилия, не стоило стесняться своих сказок. Читать их просто, забавно и занимательно.
29 мая — 100 лет со дня рождения Янины Болеславовны ЖЕЙМО (1909-1987), советской актрисы.
С 1947 года все знают Золушку в лицо. И хотя фильмография актрисы Жеймо достаточно велика, ей суждено навсегда остаться именно Золушкой.
О том, как тридцативосьмилетняя женщина сыграла девочку, написано много умных страниц. Но лучше всех сказал король — прямо в фильме, устами Эраста Гарина: «Господа, позвольте мне представить вам девушку… сверхъестественно искреннюю и сказочно милую». Такой Янина Болеславовна действительно была и в жизни, и на экране — дочка и внучка циркачей, с трёх лет выходившая на арену в составе труппы музыкальных эксцентриков «6-Жеймо-6».
А чтобы с сегодняшнего дня вы стали любить её ещё сильнее, можно рассказать вам одну историю — не про Яню, а про её дедушку?
Когда он был совсем начинающим, хозяин бродячей цирковой труппы ночью сбежал из гостиницы, сказав, что «платить будет этот молодой человек». У Вацлава не было ни копейки. Но гордый поляк не мог уронить своего достоинства. Он натянул через улицу канат, прямо между домами, на уровне третьего этажа, и пошёл по нему — впервые в жизни. Собранных денег хватило, чтобы расплатиться. До конца каната Вацлав дошёл. Только совершенно седой.
При чём здесь Золушка? Трудно сказать. Может быть, дело в том, как умела иногда взглянуть с экрана актриса Янина Жеймо…
29 мая — 135 лет со дня рождения Гилберта Кита ЧЕСТЕРТОНА (1874-1936), английского писателя.
Говорят, что в лучшие свои годы Честертон работал непрерывно, неудержимо, фанатично. В чёрной шляпе и широком чёрном плаще, почти опереточном, он бродил по известной в Лондоне улице газетчиков Флит-стрит, встречался с самыми разными людьми, много спорил и много писал. Писал в кэбе, в кофейне, а то и просто посреди улицы, остановившись неожиданно в самом неподходящем месте.
Блистательные статьи, полные парадоксов, буквально сыпались из-под его пера.
Со своим главным героем, патером Брауном, Честертон тоже сначала познакомился вполне реально. Будущий детектив в сутане, достойный соперник Шерлока Холмса по части читательской любви и популярности, назывался в жизни Джоном О’Коннором и на самом деле был священником — тихим, рассеянным, далёким от мирских дел.
Писатель умер раньше своего персонажа. И тогда Джон О’Коннор написал воспоминания, которые называются «Отец Браун о Честертоне».
Над календарем работали —

